Примеры употребления "счетной палате" в русском

<>
Счетной палате" "Про Рахункову палату"
Позже работал советником в Счетной палате. Пізніше працював радником у Рахунковій палаті.
Рабочая встреча в Счетной палате Украины Робоча зустріч у Рахунковій палаті України
В 1837 - 59 работал в Оружейной палате. В 1837 - 52 працював в Оружейній палаті.
который подписывается всеми членами счетной комиссии. який підписують усі члени лічильної комісії.
Больной находится в комфортной палате. Хворий знаходиться в комфортній палаті.
С апреля 2001 года - аудитор Счетной палаты РФ. З липня 2000 року був аудитором Рахункової палати РФ.
Членство IES в Международной торговой палате. Членство IES в Міжнародній торговій палаті.
Слушали: Об избрании секретаря счетной комиссии. СЛУХАЛИ: Про вибори секретаря лічильної комісії.
Киевской торгово-промышленной палате исполнилось 23 года! Київській торгово-промисловій палаті виповнилося 23 роки!
Зависла ситуация со Счетной палатой. Складніша ситуація з Рахунковою палатою.
Торжественная церемония прошла в Торгово-промышленной палате. Підписання угоди відбулось у Торгово-промисловій палаті.
Процедура голосования контролируется Счетной комиссией. Процедура голосування контролюється Рахунковою комісією.
Работает в Харьковской торгово-промышленной палате, художник. Працює в Харківській торгово-промисловій палаті, художник.
Перевыполнение подтверждается официальным заключением Счетной палаты. Перевиконання підтверджується офіційним висновком Рахункової палати.
8-й палате Нового Орлеана карте 8-й палаті Нового Орлеана карті
Будут ли считаться со Счетной палатой? Чи будуть рахуватися з Рахунковою палатою?
Burisma присоединилась к Британско-Украинской торговой палате Burisma приєдналася до Британо-Української торгівельної палати
Киевская торгово-промышленная палата - О палате - КТПП Київська торгово-промислова палата - Про палату - КТПП
Лежали с ребенком в палате терапии. Лежали з дитиною в палаті терапії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!