Примеры употребления "сформулировал" в русском с переводом на украинский

<>
Грегор Мендель сформулировал законы наследственности. Грегор Мендель сформулював закони спадковості.
Матис Шлейден сформулировал клеточную теорию. Матіс Шлейден сформулював клітинну теорію.
сформулировал принцип корреляции частей организма. сформулював принцип кореляції частин організму.
Также он сформулировал жанр "юэфу". Також він сформулював жанр "юефу".
Сформулировал первоначальные положения теории валентности. Сформулював первинні положення теорії валентності.
Сформулировал идею первичности амебоидных форм. Сформулював ідею первинності амебоїдних форм.
Пирс сформулировал законы материальной импликации. Пірс сформулював закони матеріальної імплікації.
Модель переговоров сформулировал Т. Шеллинг. Модель переговорів сформулював Т. Шеллінг.
Это понятие сформулировал Джорж Кэйли. Це поняття сформулював Джорж Кейлі.
Развернутую концепцию инструментализма сформулировал Джон Дьюи. Розгорнуту концепцію інструменталізму сформулював Джон Дьюї.
Друкер сформулировал основные принципы современного менеджмента: Друкер сформулював основні принципи сучасного менеджменту:
Сформулировал обобщённую теорию кислот и оснований. Сформулював узагальнену теорію кислот і основ.
Михаил Ломоносов сформулировал закон сохранения массы. Михайло Ломоносов сформулював закон збереження маси.
Джевонс сформулировал закон убывающей предельной полезности. Джевонс сформулював закон спадної граничної корисності.
Лопес сформулировал три требования к властям. Лопес сформулював три вимоги до влади.
Сформулировал осн. понятия и принципы семиотики. Сформулював основні поняття і принципи семіотики.
Сформулировал положение о соборности Украинского государства. Сформулював положення про соборність Української держави.
1743 - Джек Бротон сформулировал правила бокса. 1743 - Джек Бротон сформулював правила боксу...
Сейчас жду стенограмму - как сформулировал Гройсман. Зараз чекаю стенограму - як сформулював Гройсман.
Именно здесь Сет сформулировал концепцию доверительного маркетинга. Саме тут він сформулював концепцію довірчого маркетингу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!