Примеры употребления "суть проблемы" в русском

<>
Нужны индивидуальные действенные решения Вашей проблемы? Потребуєте індивідуальні дієві рішення Вашої проблеми?
Причины и суть гетманского переворота. Причини і суть гетьманського перевороту.
актуализация проблемы в экспертной среде; актуалізація проблеми у експертному середовищі;
Суть работы излагают, разделяя материал на разделы. Суть звіту викладають, розділяючи матеріал на розділи.
Какие проблемы с сердцем обнаруживает ЭКГ? Які проблеми з серцем виявляє ЕКГ?
суть ионообменного очистки и регенерации смол; суть іонообмінного очищення і регенерації смол;
Гасанов М. Региональные проблемы инфраструктуры экономики / / Экономист. Гасанов М. Региональние проблеми інфраструктури економіки / / Економіст.
В этом, товарищи, суть работы чекиста ". У цьому, товариші, суть роботи чекіста ".
Проблемы возникают в многоязычных семьях. Проблеми виникають в багатомовних сім'ях.
Аналогично суть этих понятий трактовал А. Смит. Аналогічно суть цих понять трактував А. Сміт.
Майские праздники: проблемы с железнодорожными билетами Травневі свята: проблеми із залізничними квитками
Суть виртуальной технологии сводится к следующему. Суть запатентованої технології полягає в наступному.
22 Гревцов ЮИ Проблемы теории правоотношений. -Л.. 2 Гревцов ЮІ Проблеми теорії правовідносин. -Л..
В чем суть договоренности, достигнутой с комитетом? У чому суть домовленості, досягнутої з комітетом?
Проблемы в коммунальном хозяйстве копились годами. Проблеми у житлово-комунальній сфері накопичувалися роками.
Суть принятого законопроекта приводит Минфин. Суть ухваленого законопроекту наводить Мінфін.
Санитарная очистка и основные проблемы Санітарна очистка та основні проблеми
В этом заключается суть христианской апологетики. У цьому полягає зміст християнської апологетики.
Проблемы - неотъемлемые спутники общественного бытия. Проблеми - невід'ємні супутники суспільного буття.
Простым языком попытаемся объяснить суть понятия. Простою мовою спробуємо пояснити суть поняття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!