Примеры употребления "супружеский долг" в русском

<>
Долг родине Алессандро отдавал недолго. Борг батьківщині Алессандро віддавав недовго.
"Исполнил свой воинский долг до конца" Він виконав свій військовий обов'язок до кінця.
Нам иногда духовный долг велит; Нам іноді духовний обов'язок велить;
Во-вторых, внешний долг является сравнительно невысоким. По-друге, зовнішній борг є порівняно невисоким.
Это религиозный долг всех мусульман. Вважається релігійним обов'язком кожного мусульманина.
Возможно ли взыскать долг по расписке? Чи можливо повернути борг за розпискою?
Напомним, долг по зарплате в Украине увеличился. Нагадаємо, борг із зарплати в Україні збільшився.
Долг является важным элементом круговорота "доходы-расходы". Борг є важливим елементом кругообігу "доходи-витрати".
"Долг" АВК "перед кредиторами составляет $ 160 млн. Борг "АВК" перед кредиторами становить $ 160 млн.
Этот долг так и назывался - "кабала". Цей борг так і називався - "кабала".
Булгаков честно выполнял долг врача. Булгаков чесно виконував обов'язок лікаря.
Служебный долг Бесконечного Warfare Key Generator Службовий обов'язок нескінченного Warfare Key Generator
Налоговый долг "Укрнафты" превысил 15 млрд грн. Податковий борг "Укрнафти" перевищив 15 млрд грн.
Неуязвимый Турецкий просто выполняет свой долг. Невразливий Турецький просто виконує свій обов'язок.
За сироту долг мой будет вступиться. За сироту мій обов'язок буде заступитися.
"Технический долг = беспредел налоговой - подтверждено ВАСУ! "Технічний борг = свавілля податкової - підтверджено ВАСУ!
Наш гражданский долг - проявить солидарность. Наш громадянський обов'язок - проявити солідарність.
народных заседателей - их гражданский долг. арбітражних засідателів є їх громадянським обов'язком.
Чтить их память - это наш священный долг. Свято шанувати їх пам'ять - наш священний обов'язок.
Украинцы увеличили долг за "коммуналку" Українці збільшили борг за "комуналку"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!