Примеры употребления "судьи" в русском с переводом "судді"

<>
Мировые судьи закрывают камеры тюрем. Мирові судді зачиняють камери в'язниць.
Судьи руководствовались критериями отборочного этапа. Судді керувались критеріями відбіркового етапу.
Судьи засчитывали только безупречные удары. Судді зараховували тільки бездоганні удари.
Иммунитет судьи урезается к функциональному. Імунітет судді урізається до функціонального.
Имя судьи - Э. Д. Мэнтл. Ім'я Судді - Е. Д. Ментл.
Судьи самостоятельно осуществляют подбор помощников. Судді самостійно здійснюють добір помічників.
Выписаны основания для увольнения судьи. Виписано підстави для звільнення судді.
Метки: Генпрокуратура судебная реформа судьи Мітки: Генпрокуратура судова реформа судді
Предварительное следствие осуществляли судьи единолично. Попереднє слідство здійснювали судді одноосібно.
Антикоррупционные судьи: имитация или институционализация? Антикорупційні судді: імітація чи інституціоналізація?
Судьи будут пользоваться только функциональным иммунитетом; Судді будуть користуватися тільки функціональним імунітетом;
Но швейцарские судьи отказались разблокировать счета. Але швейцарські судді відмовилися розморожувати рахунки.
Судьи независимы и подчиняются только законам. Судді незалежні і підкоряються тільки законам.
Судьи считают иначе: руководствоваться надо сертификатами. Судді вважають інакше: керуватися треба сертифікатами.
Судьи удовлетворили две жалобы украинского активиста. Судді задовольнили дві скарги українського активіста.
Ресторан родственников судьи забросали "коктейлями Молотова" Ресторан родичів судді закидали "коктейлями Молотова"
В Великобритании все судьи назначаются монархом. В Англії всі судді призначаються монархом.
Главная причина: судьи остаются преимущественно ненаказанными. Головна причина: судді залишаються переважно непокараними.
Дом судьи Иваненко - подарок Валерия Евдокимова. Будинок судді Іваненко - подарунок Валерія Євдокимова.
справа - "Казнь неправедного судьи Сисамна"), 1498. праворуч - "Страта неправедного судді Сісамна"), 1498.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!