Примеры употребления "судьбе" в русском с переводом "долі"

<>
И вижу, как, судьбе послушно, І бачу, як, долі слухняно,
Шереметевы в судьбе России: Воспоминания. Шереметєва у долі Росії: Спогади.
Эрик не подчинился своей судьбе. Ерік не скорився своїй долі.
Не властны мы в судьбе своей, Не владні ми в долі своєї,
Не будьте равнодушны к судьбе ребенка! Не будьте байдужими до долі дитини!
И это смерть: застыть в судьбе, І це смерть: застигнути у долі,
Я давно ищу в судьбе покоя, Я давно шукаю у долі спокою,
Лишь я, судьбе во всем послушный, лише я, долі у всьому слухняний,
Ты значил все в моей судьбе. Ти означав все в моїй долі.
Вполне можно позавидовать такой актерской судьбе. Цілком можна позаздрити такій акторській долі.
Владимир Высоцкий - Я не верю судьбе... Володимир Висоцький: Я не вірю долі...
1963 год - решающий в судьбе Мориса Сендака. 1963 рік став вирішальним у долі Моріса Сендака.
дающих, наоборот, в чьей-то судьбе гастроли. дають, навпаки, в чиїйсь долі гастролі.
Внешне она покорна судьбе и своим братьям. Зовнішньо вона покірна долі й своїм братам.
Потому ваша кровь пульсирует в нашей судьбе... Бо наша кров пульсує в нашій долі.
Владимир Винниченко - писатель необычной судьбы. Володимир Винниченко - письменник незвичайної долі.
Шагреневая кожа или Вектор судьбы. Шагренева шкіра або Вектор долі.
2014 Лабиринты судьбы (Украина), эпизод 2014 Лабіринти долі (Україна), епізод
Знаки судьбы: дело Лидии Вележевой ". Знаки долі: справа Лідії Велєжевій ".
Екатерины и созерцал копьё Судьбы. Катерини і споглядав спис Долі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!