Примеры употребления "судебных" в русском с переводом на украинский

<>
Извещение о судебных делах Статья 62. Повідомлення про судові справи Стаття 62.
Одно из судебных разбирательств закончилось оправданием. Однак, судовий процес закінчився виправданням.
Независимый центр судебных экспертиз - НИСЭ Незалежний центр судових експертиз - НІСЕ
Когда дождемся судебных приговоров по ТОП-коррупционерам? Коли будуть судові вироки щодо топ-корупціонерів?
Команда независимых судебных экспертов - НИСЭ Команда незалежних судових експертів - НІСЕ
Отвергая законность национальных судебных решений. Заперечуючи законність національних судових рішень.
Первооткрыватель в сравнительных судебных исследованиях. Першовідкривач в порівняльних судових дослідженнях.
Прогнозировать исход судебных разбирательств - дело неблагодарное. Прогнозувати результат судових розглядів - справа невдячна.
Адвокат для участия в судебных процесах Адвокат для участі в судових процесах
Методическое обеспечение - Донецкий НИИ судебных экспертиз. Методичне забезпечення - Донецький НДІ судових експертиз.
Приготовление ответов на письма судебных приставов; Приготування відповідей на листи судових приставів;
Представительство интересов во всех судебных инстанциях; представництво інтересів в усіх судових інстанціях;
Ведение судебных споров в коммерческих арбитражах. Ведення судових спорів в комерційних арбітражах.
Контактная информация - Институт Судебных Экспертиз НИСЭ. Контактна інформація - Інститут Судових Експертиз НІСЕ.
Уголовное судебных заседаний & Проверка биографических данных Кримінальну судових засідань & Перевірка біографічних даних
сведения о принятых по делу судебных актах; відомості про вжиті у справі судових актах;
Интернет-гиганту Google грозит лавина судебных исков. Інтернет-гіганту Google загрожує лавина судових позовів.
1) не находятся в судебных процедурах банкротства; 1) не перебуває в судових процедурах банкрутства;
4) надзорных постановлений судебных коллегий Верховного Суда РФ. 4) наглядових постанов судових колегій Верховного Суду України.
Судья в телепрограмме "Судебные дела. Суддя у телепрограмі "Судові справи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!