Примеры употребления "судебный исполнитель" в русском

<>
Между тем за Харрисоном охотится судебный исполнитель. Окрім цього на Гаррісона полює судовий виконавець.
Исполнитель проекта - МОО "МАРТИН-клуб". Виконавець проекту - МГО "МАРТІН-клуб".
Фотоальбом I Судебный форум ААУ Фотоальбом I Судовий форум ААУ
Среди них - организатор, пособники, исполнитель и водитель. Серед них - організатор, пособники, виконавець і водій.
Судебный процесс по его делу постоянно откладывается. Судові засідання у його справі постійно переносять.
Исполнитель не гарантирует безусловное выполнение заказа. Виконавець не гарантує безумовне виконання замовлення.
3) Сословный судебный орган в 1775-1864. 3) Становий судовий орган в 1775-1864.
Исполнитель: струнный квартет "Post Scriptum". Виконавці - Струнний квартет "Post Scriptum".
Судебный арбитраж и посредничество Услуга Inc. Судовий арбітраж і посередництво Послуга Inc.
В Украине британский исполнитель выступит впервые. В Україні британський співак виступить вперше.
Судебный процесс по делу конского хвоста синдром Судовий процес у справі кінського хвоста синдром
Пикэтт - видный исполнитель жанра комедийной песни. Пікетт - видатний виконавець жанру комедійної пісні.
"Сбербанк" продолжит судебный процесс с "Ощадбанком" "Сбербанк" продовжить судовий процес з "Ощадбанком"
Название Год Исполнитель Режиссёр Альбом Ист. Назва рік виконавець режисер альбом Іст.
Выделяют административный и судебный прецеденты. Виділяють адміністративний і судовий прецеденти.
Четыре) - исполнитель закрывающей темы FAKY (эп. Чотири) - виконавець закриває теми FAKY (еп.
Судебный процесс по товарным знакам; Судовий процес по товарних знаках;
Денис Матросов, исполнитель роли Вильяма Денис Матросов, виконавець ролі Вільяма
Судебный репортаж "Вера Васильева. Судовий репортаж "Віра Васильєва.
Разгадка) - исполнитель закрывающей темы Kaf (эп. Розгадка) - виконавець закриває теми Kaf (еп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!