Примеры употребления "строев" в русском с переводом "ладу"

<>
противоречило бы основам советского строя. суперечило б основам радянського ладу.
HDD компьютера вышел из строя? HDD комп'ютера вийшов з ладу?
От строя зависит чувствительность спиннинга. Від ладу залежить чутливість спінінга.
Убежденные защитники старого строя (контрреволюционеры). Переконані захисники старого ладу (контрреволюціонери).
утверждению феодального строя в Европе? утвердженню феодального ладу в Європі?
Выход из строя ствола поз. Вихід з ладу стовбура поз.
Коллегия демиургов охраняла чистоту демократического строя. Колегія деміургів охороняла чистоту демократичного ладу.
Перегрев может вывести микросхему из строя. Перегрів може вивести мікросхему з ладу.
1) изменение конституционного строя насильственным путем; 1) зміна конституційного ладу насильницьким шляхом;
Кризис и разложение феодально-крепостнического строя. Криза і розпад феодально-кріпосницького ладу.
насильственное изменение или свержение конституционного строя; насильницьку зміну чи повалення конституційного ладу;
Есть две трактовки строя, выскажем обе. Є два трактування ладу, висловимо обидві.
Бугийский язык является языком эргативного строя. Бугійська мова є мовою ергативного ладу.
Отстроен ряд заводов, введены в строй новые. Відбудовано ряд заводів, стали до ладу нові.
В 1964 году вступил в строй маслозавод. В 1964 році став до ладу маслозавод.
61 медицинское учреждение полностью выведено из строя. 61 медичних заклади повністю виведені з ладу.
У. рассчитывал на буржуазное перерождение сов. строя. У. розраховував на буржуазне переродження сов. ладу.
приняло участие в свержении монархо-фашистского строя. взяло участь у поваленні монархо-фашистського ладу.
Шерман Н. С. Формирование равномерно-темперированного строя. Шерман М. С. Формування рівномірно-темперованого ладу.
Политико-идеологический кризис советского строя в Украине. Політико-ідеологічна криза радянського ладу в Україні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!