Примеры употребления "строго соблюдаем" в русском с переводом на украинский

<>
Строго соблюдаем все размеры и углы. Строго дотримуємося всі розміри і кути.
Мы строго соблюдаем профессиональную этику и конфиденциальность. Ми завжди дотримуємося професійної етики та конфіденційності.
всегда соблюдаем взятые на себя обязательства. завжди виконуємо взяті на себе зобов'язання.
Она также строго соблюдает гендерные квоты. Вона також суворо дотримується гендерних квот.
При проведении работ мы соблюдаем конфиденциальность. При проведенні робіт ми дотримуємося конфіденційності.
Строго Слоты Мобильное казино Момента! строго Слоти Мобільне казино Моменту!
Соблюдаем ПДД, арендуя машину в Великобритании Дотримуємося ПДР, орендуючи машину у Великобританії
Этот день может быть строго фиксированным. Цей день може бути строго фіксованим.
Соблюдаем гигиенические нормы - проводим термообработку продуктов Дотримуємося гігієнічні норми - проводимо термообробку продуктів
Композиция дворцового комплекса - строго симметрична. Композиція палацового комплексу - строго симетрична.
Жестко соблюдаем нормы техники безопасности; Жорстко дотримуємося норм техніки безпеки;
Строго говоря, немцам нужен только идеал. Суворо кажучи, німцям потрібен тільки ідеал.
* Мы соблюдаем конфиденциальность предоставленных данных * Ми дотримуємося конфіденційності наданих даних
Строго хранить государственную и служебную тайну. Суворо зберігати державну і службову таємниці.
Мы соблюдаем принцип корпоративной социальной ответственности. Ми дотримуємося принципу корпоративної соціальної відповідальності.
Украинские бойцы строго отвечали противнику. Українські бійці жорстко відповідали противнику.
1) Мы соблюдаем конфиденциальность данных наших клиентов. 1) Ми дотримуємося конфіденційності даних наших клієнтів.
Крестьянам строго запрещалось заходить в барский парк. Селянам суворо заборонялося заходити до панського парку.
Наследование митохондриальной ДНК строго материнское. Успадкування мітохондріальної ДНК суворо материнське.
Все работы ведутся, строго соблюдая уровень. Всі роботи ведуться, строго дотримуючись рівень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!