Примеры употребления "стричь всех под одну гребенку" в русском

<>
• Полная мощность затемнения во всех каналах • Повна потужність затемнення у всіх каналах
Именно там Стаховский проиграл одну подачу. Саме там Стаховський програв одну подачу.
До 13 июля Вышинский находится под арестом. До 13 липня Вишинський перебуває під арештом.
После всех революций утвердилась конституционная монархия.... Після всіх революцій утвердилася конституційна монархія.
Одну из своих икон Божией Матери свт. Одну зі своїх ікон Божої Матері свт.
Ранее разливалась под торговой маркой "Ассинская" [3] Раніше розливалася під торговою маркою "Ассинская" [3]
Предоставляются все фотографии всех видимых повреждений. Надаються всі фотографії усіх видимих пошкоджень.
Она занимает одну шестую мировой суши. Вона займає одну шосту світової суші.
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
Железные метеориты складывают 6% от всех найденных. Залізні метеорити складають 6% від усіх знайдених.
Он сыграл одну из эпизодических ролей. Вона зіграла одну з епізодичних ролей.
Поэма создана под влиянием религиозно-мистической поэзии. Поема створена під впливом релігійно-містичної поезії.
Прошивки для всех моделей Samsung - Sfirmware.com Прошивки для всіх моделей Samsung - Sfirmware.com
Используют обычно только одну породу камня. Використовують звичайно лише одну породу каменя.
Выполняется установка корзин под кондиционеры - 98% Виконується установка кошиків під кондиціонери - 98%
Всех метрологов поздравляем с профессиональным праздником. Всіх метрологів вітаємо з професійним святом.
Перерывы между партиями длятся одну минуту. Перерви між партіями тривають одну хвилину.
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
Получившийся монстр уничтожает практически всех заключенных. Одержаний монстр знищує практично всіх ув'язнених.
Дисплей воспроизводит одну или несколько строк. Дисплей відтворює одну або кілька рядків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!