Примеры употребления "страховщикам" в русском

<>
Публичные требования Банка к страховщикам Публічні вимоги Банку до страховиків
Ликвидация, реорганизация и санация страховщика. Ліквідація, реорганізація та санація страховика.
Единый государственный реестр страховщиков (перестраховщиков); Єдиного державного реєстру страховиків (перестраховиків);
Однако страховщики продали свой банк. Однак страховики продали свій банк.
Их соблюдение страховщиками будет контролировать Нацкомфинуслуг. Їхнє дотримання страховиками буде контролювати Нацкомфінпослуг.
Они наблюдаются и регистрируются страховщиком. Вони спостерігаються і реєструються страховиком.
Страховщик должен иметь сбалансированный "страховой портфель". Страховик повинен мати збалансований "страховий портфель".
способом уведомить Страховщика о произошедшем событии. спосіб повідомити страховикові про такий випадок.
Услуги для клиентов страховых компаний (страховщиков) Послуги для клієнтів страхових компаній (страхувальників)
прочие документы по запросу страховщика. інші документи на вимогу Страховика.
Складывается в условиях множественности страховщиков. Складається в умовах множинності страховиків.
Регистрацию должны пройти все страховщики. Реєстрацію повинні пройти всі страховики.
Страховые резервы, которые формируются украинскими страховщиками: Страхові резерви, які формуються українськими страховиками:
Телефонная связь застрахованного лица со страховщиком Телефонний зв'язок застрахованої особи зі страховиком
В-третьих: Хорошее страховщик платит "свои" убытки. По-третє: Гарний страховик сплачує "свої" збитки.
Страховая сумма (лимит ответственности Страховщика): Страхові суми (ліміти відповідальності Страховика):
EWA - разумное решение для страховщиков EWA - розумне рішення для страховиків
обязательно - публичные акционерные общества, банки, страховщики; обов'язково - публічні акціонерні товариства, банки, страховики;
страховщиками средств страховых резервов "(ред. от 08.02.2012). страховиками коштів страхових резервів "(ред. від 08.02.2012).
Франшиза - минимальный убыток, который не компенсируется Страховщиком. Франшиза - частина збитку, яка не відшкодовується страховиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!