Примеры употребления "страховщика" в русском

<>
Ликвидация, реорганизация и санация страховщика. Ліквідація, реорганізація та санація страховика.
способом уведомить Страховщика о произошедшем событии. спосіб повідомити страховикові про такий випадок.
прочие документы по запросу страховщика. інші документи на вимогу Страховика.
Страховая сумма (лимит ответственности Страховщика): Страхові суми (ліміти відповідальності Страховика):
д) неплатежеспособности (банкротстве) страховщика - члена МТСБУ; ґ) неплатоспроможність (банкрутство) страховика - члена МТСБУ;
Главная обязанность страховщика - выплачивать страховое возмещение. Основним обов'язком страховика є виплата страхового відшкодування.
взыскание страхового возмещения с недобросовестного страховщика; стягнення страхового відшкодування з недобросовісного страховика;
Как получить деньги от обанкротившегося страховщика? Як отримати гроші від збанкрутілого страховика?
балансовые показатели Страховщика продемонстрировали восходящую динамику: балансові показники Страховика продемонстрували різноспрямовану динаміку:
балансовые показатели Страховщика продемонстрировали возрастающую динамику: балансові показники Страховика продемонстрували зростаючий тренд:
балансовые показатели Страховщика продемонстрировали такую динамику: балансові показники Страховика продемонстрували таку динаміку:
Обязанность предохраняться лежит на страховщике. Обов'язок оберігатися лежить на страховика.
Публичные требования Банка к страховщикам Публічні вимоги Банку до страховиків
Однако страховщики продали свой банк. Однак страховики продали свій банк.
Их соблюдение страховщиками будет контролировать Нацкомфинуслуг. Їхнє дотримання страховиками буде контролювати Нацкомфінпослуг.
Они наблюдаются и регистрируются страховщиком. Вони спостерігаються і реєструються страховиком.
Страховщик должен иметь сбалансированный "страховой портфель". Страховик повинен мати збалансований "страховий портфель".
Услуги для клиентов страховых компаний (страховщиков) Послуги для клієнтів страхових компаній (страхувальників)
Государственный надзор за работой страховщиков. Державний контроль за діяльністю страховика.
Единый государственный реестр страховщиков (перестраховщиков); Єдиного державного реєстру страховиків (перестраховиків);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!