Примеры употребления "страховщик" в русском

<>
Страховщик должен иметь сбалансированный "страховой портфель". Страховик повинен мати збалансований "страховий портфель".
В-третьих: Хорошее страховщик платит "свои" убытки. По-третє: Гарний страховик сплачує "свої" збитки.
Ликвидация, реорганизация и санация страховщика. Ліквідація, реорганізація та санація страховика.
Публичные требования Банка к страховщикам Публічні вимоги Банку до страховиків
Однако страховщики продали свой банк. Однак страховики продали свій банк.
Их соблюдение страховщиками будет контролировать Нацкомфинуслуг. Їхнє дотримання страховиками буде контролювати Нацкомфінпослуг.
Они наблюдаются и регистрируются страховщиком. Вони спостерігаються і реєструються страховиком.
способом уведомить Страховщика о произошедшем событии. спосіб повідомити страховикові про такий випадок.
Услуги для клиентов страховых компаний (страховщиков) Послуги для клієнтів страхових компаній (страхувальників)
прочие документы по запросу страховщика. інші документи на вимогу Страховика.
Единый государственный реестр страховщиков (перестраховщиков); Єдиного державного реєстру страховиків (перестраховиків);
Регистрацию должны пройти все страховщики. Реєстрацію повинні пройти всі страховики.
Страховые резервы, которые формируются украинскими страховщиками: Страхові резерви, які формуються українськими страховиками:
Телефонная связь застрахованного лица со страховщиком Телефонний зв'язок застрахованої особи зі страховиком
Страховая сумма (лимит ответственности Страховщика): Страхові суми (ліміти відповідальності Страховика):
Складывается в условиях множественности страховщиков. Складається в умовах множинності страховиків.
обязательно - публичные акционерные общества, банки, страховщики; обов'язково - публічні акціонерні товариства, банки, страховики;
страховщиками средств страховых резервов "(ред. от 08.02.2012). страховиками коштів страхових резервів "(ред. від 08.02.2012).
Франшиза - минимальный убыток, который не компенсируется Страховщиком. Франшиза - частина збитку, яка не відшкодовується страховиком.
Обязанность предохраняться лежит на страховщике. Обов'язок оберігатися лежить на страховика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!