Примеры употребления "стирать" в русском

<>
Как правильно стирать мембранные ткани? Як правильно прати мембранні тканини?
Ещё она может стирать воспоминания людей. Також має здатність стирати спогади людей.
Как правильно стирать вязанные вещи. Як правильно прати в'язані речі.
Как часто стоит стирать вещи? Як часто варто прати речі?
Стирать при температуре 40 ° C Прати при температурі 40 ° C
Стирать с такими же цветами Только Прати з такими ж кольорами Тільки
Стирать рекомендуется при комнатной температуре вручную. Прати рекомендується при кімнатній температурі вручну.
Стирать нужно с осторожностью, лучше руками. Прати потрібно з обережністю, краще руками.
Это позволяет стирать на коротких программах. Це дозволяє прати на коротких програмах.
Стирать фетровые шляпы нельзя ни в коем случае!!! Прати фетрові капелюшки не можна в жодному разі!!!
Стираем ненужные линии и раскрашиваем. Стираємо непотрібні лінії і розфарбовуємо.
И смерть стирает все следы. Чи смерть стирає всі сліди?
Каждый день андроидам стирают воспоминания. Кожен день андроидам стирають спогади.
Плохого актера он просто стирает. Поганого актора він просто витирає.
Стирая границы: JW Anderson весна-лето 2020 стираючи межі: JW Anderson весна-лето 2020
Что-то стираем чаще, что-то реже. Щось стираємо частіше, щось рідше.
Читает и стирает ошибки (коды неисправности) Читає і стирає помилки (коди несправності)
Ученые стирают часть памяти у крыс. Вчені стирають частину пам'яті у щурів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!