Примеры употребления "стирает" в русском

<>
И смерть стирает все следы. Чи смерть стирає всі сліди?
Плохого актера он просто стирает. Поганого актора він просто витирає.
Читает и стирает ошибки (коды неисправности) Читає і стирає помилки (коди несправності)
Как правильно стирать мембранные ткани? Як правильно прати мембранні тканини?
Стираем ненужные линии и раскрашиваем. Стираємо непотрібні лінії і розфарбовуємо.
Каждый день андроидам стирают воспоминания. Кожен день андроидам стирають спогади.
Ещё она может стирать воспоминания людей. Також має здатність стирати спогади людей.
Стирая границы: JW Anderson весна-лето 2020 стираючи межі: JW Anderson весна-лето 2020
Как правильно стирать вязанные вещи. Як правильно прати в'язані речі.
Что-то стираем чаще, что-то реже. Щось стираємо частіше, щось рідше.
Ученые стирают часть памяти у крыс. Вчені стирають частину пам'яті у щурів.
Как часто стоит стирать вещи? Як часто варто прати речі?
Стирать при температуре 40 ° C Прати при температурі 40 ° C
Стирать с такими же цветами Только Прати з такими ж кольорами Тільки
Стирать рекомендуется при комнатной температуре вручную. Прати рекомендується при кімнатній температурі вручну.
Стирать нужно с осторожностью, лучше руками. Прати потрібно з обережністю, краще руками.
Это позволяет стирать на коротких программах. Це дозволяє прати на коротких програмах.
Стирать фетровые шляпы нельзя ни в коем случае!!! Прати фетрові капелюшки не можна в жодному разі!!!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!