Примеры употребления "стимул" в русском

<>
Стимул очень правильный, не спорю. Стимул дуже правильний, не сперечаюся.
1995 - младшая медсестра ТОВ "Стимул К"; 1995 - молодша медсестра ТОВ "Стимул К";
"Будет стимул, будет бум хардверных стартапов. "Буде стимул, буде бум хардверних стартапів.
Стимул, запускающий смену пола, - гибель самки. Стимул, що запускає зміну статі - загибель самиці.
Стимул ущемления (бедность, рабство, национальная дискриминация). Стимул обмеження (бідність, рабство, національна дискримінація).
Стимул - побуждение к действиям, побудительная причина. Стимул - спонукання до дій, стимулююча причина.
5.2 Патент как стимул промышленного шпионажа........................... 4.2 Патент як стимул промислового шпигунства................
ные стимулы для дальнейшей демократизации. ві стимули для подальшої демократизації.
Ниже приведены примеры мотивирующих стимулов. Нижче наведені приклади мотивуючих стимулів.
Подражание античности было стимулом к самообновлению. Наслідування античності було стимулом до самооновлення.
а) отражение стимула и ситуации; а) відображення стимулу і ситуації;
Большое внимание Троцкий уделял моральным стимулам. Велику увагу Троцький приділяв моральним стимулам.
Между политическими стимулами и государственной политикой. між політичними стимулами і державною політикою.
2) фиксация тревоги на определенных стимулах; 2) фіксація тривоги на певних стимулах;
Такая склонность разрушает стимулы к инвестированию. Така схильність руйнує стимули до інвестування.
формирование стимулов к высокопроизводительному труду; формування стимулів до високопродуктивної праці;
Гласность стала важнейшим стимулом подготовки реформы. Гласність стала найважливішим стимулом підготовки реформ.
Стимулы могут быть материальными и моральными. Стимули можуть бути матеріальними та моральними.
снижению ответственности и стимулов к высокоэффективному труду; послаблення відповідальності та стимулів до високоефективної праці;
Стимулы есть движущая сила и причина активности. Стимули - рушійна сила і причина активності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!