Примеры употребления "стержнях" в русском

<>
При полностью вдвинутых стержнях k <1. При повністю введених стержнях k <1.
Гостеприимство - главный стержень арабской жизни. Гостинність - головний стрижень арабської життя.
Они были их духовным стержнем, центром. Вони були їхнім духовним стрижнем, осередком.
Плёнка удерживает в стержне влагу. Плівка утримує в стрижні вологу.
Максимальная длина соединительного стержня 2400мм; Максимальна довжина з'єднувального стрижня 2400мм;
Подвеска без ручки Amor стержней Підвіска без ручки Amor стрижнів
К стержням симметрично прикреплены грузы. До стержнів симетрично прикріплені вантажі.
Болты, гайки, шайбы, стержни резьбовые Болти, гайки, шайби, стержні різьбові
Расчёт сжатого стержня на устойчивость Розрахунок стисненого стержня на стійкість
Стержень программы - это ее преподаватели. Стержень програми - це її викладачі.
Талрепы также фиксируют стальными стержнями. Талрепи також фіксують сталевими стрижнями.
Электрический стальной стержень для резки Електричний сталевий стрижень для різання
Учение о геосистемах является стержнем географии. Вчення про геосистеми є стрижнем географії.
В результате стержни волос разглаживаются. В результаті стрижні волосся розгладжуються.
Твердость направляющего стержня: HRB 35-100 Твердість направляючого стрижня: HRB 35-100
Подвеска ручки с Amor стержней Підвіска ручки з Amor стрижнів
Эффект был вызван неудачной конструкцией стержней. Ефект був викликаний невдалою конструкцією стержнів.
/ Товары / Болты, гайки, шайбы, стержни резьбовые / Товари / Болти, гайки, шайби, стержні різьбові
способность стержня Tie 3600-3800 раздел / класс; здатність стержня Tie 3600-3800 розділ / клас;
Законы образуют стержень правовой системы. Закони утворюють стрижень правової системи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!