Примеры употребления "стачкой" в русском с переводом на украинский

<>
В 1905 руководил Иваново-Вознесенской стачкой. У 1905 керував Іваново-Вознесенської страйком.
В Чикаго стачка стала всеобщей. У Чикаго страйк став загальним.
Дата окончания массовой стачки неизвестна. Дата закінчення масового страйку невідома.
В городах прокатилась волна политических стачек. У містах прокотилася хвиля політичних страйків.
1905, октябрь - Всероссийская октябрьская политическая стачка. 1905, жовтень - всеросійський загальний політичний страйк.
Стачка продолжалась 6 дней и окончилась победой рабочих. Страйк тривав сім тижнів і закінчився перемогою робітників.
Завод известен крупными стачками рабочих. Завод відомий великими страйками робітників.
Политические стачки и демонстрации рабочих. Політичні страйки та демонстрації робітників.
Восстание поддержали трудящиеся города, начав общую стачку. Повстання підтримали трудящі міста, розпочавши загальний страйк.
И эта стачка закончилась поражением. Проте цей страйк закінчився поразкою.
Обстоятельством стачки было тяжёлое положение текстильщиков. Причиною страйку було важке становище текстильників.
1887 - началась первая стачка шахтёров Донбасса. 1887 - Почався перший страйк шахтарів Донбасу.
проведение стачки было организовано курскими железнодорожниками. проведення страйку було організоване курськими залізничниками.
Стачку поддержали некоторые представители крупной буржуазии. Страйк підтримали деякі представники великої буржуазії.
В стачке приняло участие 800 тысяч человек. В страйку взяло участь близько 800 чоловік.
Современники событий назвали стачку Обуховской обороной. Сучасники подій назвали страйк Обухівською обороною.
В стачке приняло участие ок. 8 тыс. человек. У страйку взяли участь близько 8 тисяч чоловік.
17 октября началась стачка солидарности финских рабочих. 17 жовтня почався страйк солідарності фінських робітників.
Активно участвовали рабочие Горловки в Октябрьской всероссийской политической стачке. Активну участь взяли трудящі у Жовтневому всеросійському політичному страйку.
Морозовская стачка 1885 г. и её значение. Морозівська страйк 1885 р. і її значення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!