Примеры употребления "стационарных" в русском

<>
Лечения наркозависимых в стационарных центрах Лікування наркозалежних в стаціонарних центрах
В стационарных состояниях атом не излучает энергии. У стаціонарному стані атом енергію не випромінює.
Привода стационарных и накладных кругов Приводи стаціонарних і накладних кіл
I - й постулат - постулат стационарных состояний: I - й постулат - постулат стаціонарних станів:
В Финляндии нет стационарных телефонов-автоматов. У Фінляндії немає стаціонарних телефонів-автоматів.
43 504 ЕВРО - на стационарных спаренных осях 43 504 ЕВРО - на стаціонарних спарених вісях
Одной из стационарных экспозиций является "Древо Украины". Однією зі стаціонарних експозицій є "Древо України".
Зрительный зал рассчитан на 1250 стационарных мест. Глядацький зал розрахований на 1250 стаціонарних місць.
Стационарное отделение на 135 коек: Стаціонарні відділення на 133 ліжка:
способна поддерживать своё стационарное состояние; здатна підтримувати свій стаціонарний стан;
III. Программа СТ: "Стационарная помощь" III. Програма СТ: "Стаціонарна допомога"
169 общественных туалетов - стационарного типа; 169 громадських вбиралень - стаціонарного типу;
комплексное стационарное обучение в Польше; комплексне стаціонарне навчання в Польщі;
Оперативная гинекология (амбулаторно и стационарно) Оперативна гінекологія (амбулаторно і стаціонарно)
В стационарном вихре линии тока замкнуты. У стаціонарному вихорі лінії струму замкнуті.
• Данный аппарат является стационарным и электрическим. • Даний апарат є стаціонарним і електричним.
Электрические, питающиеся от стационарной сети; електричні, живляться від стаціонарної мережі;
стационарными источниками загрязнения (дополнение № 1); стаціонарними джерелами забруднення (додаток № 1);
В 1935 году открыта стационарная больница. У 1935 році відкрито стаціонарну лікарню.
Руководит стационарной учреждением медико-социального обслуживания населения. Керує стаціонарною установою медико-соціального обслуговування населення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!