Примеры употребления "средства воспроизведения изображений" в русском

<>
Способ воспроизведения изучаемого объекта или предмета. Спосіб відтворення досліджуваного об'єкту або предмету.
замена религиозных изображений другими считалось нечестивым. заміна релігійних зображень іншими вважалася нечестивою.
Унаследованные пенсионные средства также выплачиваются единовременно. Успадковані пенсійні кошти також виплачуються одноразово.
Удобный проигрыватель для воспроизведения популярных форматов. Зручний програвач для відтворення популярних форматів.
Изменение размера изображений в пакетном режиме Зміна розміру зображень у пакетному режимі
В качестве дешевого средства рекомендуется белизна. В якості дешевого засобу рекомендується білизна.
управление очередью воспроизведения и нумерацией столов; керування чергою відтворення й нумерацією столів;
Избавляемся от лишнего - начинаем с изображений Позбавляємося від зайвого - починаємо із зображень
"На ее возведение потрачены огромные средства. "На її побудову витрачено величезні кошти.
во-вторых, невозможностью их воспроизведения; по-друге, неможливістю їх відтворення;
Автор изображений для темы: Jason Morrow. Зображення для теми від користувача Jason Morrow.
специализация "Инструментальные средства и технологии Web-дизайна"; спеціалізація "Інструментальні засоби та технології Web-дизайну";
Резервное копирование или восстановление списков воспроизведения. Резервне копіювання або відновлення списків відтворення.
"Создание растровых изображений". "Створення растрових зображень".
Группа: Средства по уходу за ювелирными изделиями Група: Засоби для догляду за ювелірними виробами
¤ Загрузить несколько песен из списка воспроизведения ¤ Завантажте кілька пісень зі списку відтворення
• распечатка изображений прямо из окна программы; • роздрук зображень прямо з вікна програми;
Дополнительные оборотные средства для срочных платежей. Додаткові обігові кошти для термінових платежів.
воспроизведения медиа-файлов, данные услуги; відтворення медіа-файлів, дані послуги;
Подготовка финальных изображений по эскизам Підготовка фінальних зображень за ескізами
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!