Примеры употребления "средневековая" в русском

<>
Тур для групп "Средневековая сказка" Тур для груп "Середньовічна казка"
Средневековая часть города осталась нетронутой. Середньовічний центр міста зберігся недоторканим.
Средневековая деревня на Лазурном побережье. Середньовічне містечко на Лазурному узбережжі.
Белгород-Днестровская (Аккерманская) средневековая крепость Білгород-Дністровська (Аккерманська) середньовічна фортеця
Создано на компьютере Средневековая драпировка стены Створено на комп'ютері Середньовічне драпірування стіни
Средневековая улица в старой Риге Середньовічна вулиця в старій Ризі
Средневековая Европа управлялась писаными законами. Середньовічна Європа керувалася писаними законами.
Тур для детей "Средневековая сказка" Тур для дітей "Середньовічна казка"
Около храма сохранилась средневековая колокольня. Біля храму збереглася середньовічна дзвіниця.
Средневековая культура Западной Европы (учебник) Середньовічна культура Західної Європи (підручник)
Средневековая культура Западной Европы § 11-12. Середньовічна культура Західної Європи § 11-12.
Затем нам показана средневековая битва рыцарей. Потім нам показана середньовічна битва лицарів.
Средневековая Культура Западной Европы И Византии. Середньовічна культура Візантії та Західної Європи.
1996 - "Древняя и средневековая история Украины". 1996 - "Давня і середньовічна історія України".
У нас есть замечательная средневековая крепость. У нас є чудова середньовічна фортеця.
Средневековая церковь была соткана из противоречий. Середньовічна церква була зіткана з протиріч.
Съемки игры в Castle (средневековая Smash) Зйомки гри в Castle (середньовічна Smash)
Какие основные проблемы поднимала средневековая философия? Які основні проблеми піднімала середньовічна філософія?
Сейчас Паланок - это отреставрированная средневековая крепость. Зараз Паланок - це відреставрована середньовічна фортеця.
· На какой наследии выросла средневековая Европа? · На якій спадщині виросла середньовічна Європа?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!