Примеры употребления "спинкой" в русском

<>
Банкетка со спинкой Бс-1 Банкетка зі спинкою Бс-1
Банкетка со спинкой Бс-2 Банкетка зі спинкою Бс-2
Банкетка со спинкой Бс-3 Банкетка зі спинкою Бс-3
Цена RIDER со спинкой 220 евро Ціна RIDER зі спинкою 220 Євро
Соедините полотнище сиденья с передней спинкой. З'єднайте полотнище сидіння з передньою спинкою.
Гостиная отделяется от столовой спинкой дивана. Вітальня відділяється від їдальні спинкою дивана.
Платье силуэта рыбка с прозрачной спинкой Сукня силуету рибка з прозорою спинкою
Куколка зеленовато-коричневая, с темной спинкой. Лялечка зеленувато-коричнева, з темною спинкою.
Для спинки дивана изготавливаются подушки. Для спинки дивана виготовляються подушки.
И еще одна деталь - спинка. І ще одна деталь - спинка.
Алюминиевый каркас в спинке рюкзака; Алюмінієвий каркас в спинці наплічника;
сумка убирается на спинку стула; сумка забирається на спинку стільця;
"Слабое звено" аккордеона - в соединении спинок. "Слабка ланка" акордеона - в поєднанні спинок.
Затылок и спинка бело-зеленые. Потилиця й спина білі-зелені.
Карманы на спинках передних сидений Кишені на спинках передніх сидінь
Застёжка - потайная молния на спинке. Застібка - потайна блискавка на спині.
Высота по верхнему краю спинки. Висота по верхньому краю спинки.
Спинка или подушки сиденья водителя Спинка або подушки сидіння водія
Возможно добавить пиковку по спинке Можливо додати піковку по спинці
Стул должен обязательно иметь спинку. Стілець обов'язково повинен мати спинку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!