Примеры употребления "спеть" в русском

<>
спеть караоке и т.д. заспівати караоке і т.д.
Дай мне о горе спеть: Дай мені про горе заспівати:
Каждый может взять микрофон и спеть. Кожен може взяти мікрофон і заспівати.
На финале должны спеть оригинальную композицию. На фіналі повинні заспівати оригінальну композицію.
Я спел песню, посвящённую ветеранам. Я заспівав пісню, присвячену ветеранам.
Спой мне песню, как девица Заспівай мені пісню, як дівчина
Она спела песню "Sweet people". Вона заспівала пісню "Sweet people".
Затем все вместе спели Гимн Украины. Згодом усі разом заспівали гімн України.
Украинка споёт под номером 8. Українка заспіває під номером 8.
Архиерейский хор спел Рождественские колядки. Архієрейський хор виконав різдвяні колядки.
Партию императора спел Пласидо Доминго. Партію імператора проспівав Пласідо Домінго.
Тысячи собравшихся спели "Вечную память" погибшим. Тисячі присутніх проспівали "Вічну пам'ять" загиблим.
Так, MONATIK спел песню "Включайся! MONATIK для оператора заспівав пісню "Включайся!
И следствий женских обмороков спой І наслідків жіночих непритомності заспівай
Позже эту песню спела Тина Кароль. Пізніше цю пісню заспівала Тіна Кароль.
После общей молитвы люди спели гимн Украины. Після підняття прапорів люди заспівали гімн України.
И споет о священной мести... І заспіває про священну помсти...
Спел в композиции "Figure Number Five". Заспівав в композиції "Figure Number Five".
Спой мне песню, как синица Заспівай мені пісню, як синиця
В 1935 году спела Джильду ("Риголетто" Дж. У 1935 році заспівала Джильду ("Ріголетто" Дж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!