Примеры употребления "союзам" в русском с переводом "спілки"

<>
творческим союзам и политическим партиям; творчі спілки та політичні партії;
Состоял членом международного астрономического союза. Був членом Міжнародної астрономічної спілки.
Президент Словацкого союза велосипедистов (SCZ). Президент Словацької спілки велосипедистів (SCZ)..
Кинологического Союза Украины UKU-FCI Кінологічної Спілки України UKU-FCI
художественного союза "Alla Prima" "Шаг" художньої спілки "Alla Prima" "Крок"
Заместитель председателя Союза нефтеэкспортеров России. Заступник голови Спілки нафтоекспортерів Росії.
"Дирекция виставок Союза художников Украины". "Дирекція виставок Спілки художників України".
кредитные союзы (предоставляют потребительский кредит). кредитні спілки (надають споживчий кредит).
профессиональные союзы и саморегулирование журналистов; професійні спілки і саморегулювання журналістів;
Кредитные союзы имеют признак 0010. Кредитні спілки мають ознаку 0010.
Председатель Союза польских художниц (1917 - 1939). Голова Спілки польських художниць (1917 - 1939).
Измаил, отчетная выставка "Союза Художников Измаила" Ізмаїл, звітна виставка "Спілки Художників Ізмаїла"
"- возмутился председатель Союза украинцев в Португалии. "- обурився голова Спілки українців в Португалії.
Член Союза кинематографистов Украины (секция кинообразования). Член Спілки кінематографістів України (секція кіноосвіти).
Координатор волонтерского Общественного союза "Круг заботы". Координатор волонтерської громадської спілки "Коло турботи".
Член Международного астрономического союза (с 1976). Член Міжнародної астрономічної спілки (з 1976).
Сергей Тримбач, председатель Союза кинематографистов Украины; Сергій Тримбач, голова Спілки кінематографістів України;
Академик РАЕН, член Союза журналистов России. Академік РАПН, член Спілки журналістів Росії.
• памятные награды от Национального союза фотохудожников; • пам'ятні відзнаки від Національної спілки фотохудожників;
Хлебокомбинат пирятинского районного союза потребительских обществ. Хлібокомбінат пирятинськоъ районної спілки споживчих товариств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!