Примеры употребления "сочетали" в русском с переводом на украинский

<>
Режиссеры сочетали поэзию с "почвенным" реализмом. Режисери поєднували поезію з "грунтовим" реалізмом.
Сочетает комфорт, безопасность и экологичность. Поєднує комфорт, безпеку та екологічність.
Можно сочетать спирт с ацетоном. Можна поєднувати спирт з ацетоном.
Они сочетают простоту и стиль... Вони поєднують простоту та стиль...
Научную деятельность сочетал с преподавательской. Наукову діяльність поєднував з викладацькою.
Сочетай материальное благополучие с духовным удовлетворением! Поєднуй матеріальне благополуччя з духовним задоволенням.
Продукты ESET обеспечивают многоуровневую защиту, сочетающую в Продукти ESET забезпечують багаторівневий захист, що поєднує
Комбинированные заборы: сочетаем различные материалы Комбіновані паркани: поєднуємо різні матеріали
факс-модем - сочетает возможности модема и телефакса; факс-модем - сполучить можливість модему і телефаксу;
Сочетает реализм с натуралистическими принципами творчества. Поєднує реалізм з натуралістичними принципами творчості.
Амиксин можно сочетать с антибиотиками. Аміксин можна поєднувати з антибіотиками.
Обычные кондиционеры сочетают два предыдущих подхода. Звичайні кондиціонери поєднують два попередніх підходи.
Кузов сочетал сталь с алюминием. Кузов поєднував сталь з алюмінієм.
Сочетать материальное благополучие с духовным удовлетворением. поєднуй матеріальний достаток із духовним задоволенням.
КОМПАС-3D - мощная система трехмерного проектирования, сочетающая простоту... КОМПАС-3D - потужна система тривимірного проектування, що поєднує...
Игра сочетает элементы шутера и слэшера. Гра поєднує елементи шутера і слешера.
Учимся сочетать цвета и оттенки. Вчимося поєднувати кольори і відтінки.
Обычно сочетают разные препараты 1 ряда. Зазвичай поєднують різні препарати 1 ряду.
Правительство сочетал тактику уступок и репрессий. Уряд поєднував тактику поступок і репресій.
Сочетает хорошие вкусовые качества и лежкость. Поєднує хороші смакові якості і лежкість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!