Примеры употребления "социализма" в русском

<>
вступивших на путь строительства социализма. вступили на шлях будівництва соціалізму.
Украина в годы "развитого социализма". Україна в роки "розвинутого соціалізму".
Второй: приход социализма является неизбежным. Другий: прихід соціалізму є неминучим.
Общая характеристика раннего утопического социализма. Економічні ідеї раннього утопічного соціалізму.
Один из основоположников утопического социализма. Один із засновників утопічного соціалізму.
Сказывались и внутренние противоречия социализма. Позначалися й внутрішні суперечності соціалізму.
СССР в эпоху "развитого социализма". СРСР у період "розвинутого соціалізму".
Ее увлекли идеи утопического социализма. Її захопили ідеї утопічного соціалізму.
Драгоманов и возникновение украинского социализма. Драгоманов і зародження українського соціалізму.
Без демократии нет истинного социализма. Без демократії немає справжнього соціалізму.
Выставка "На страже завоеваний социализма". Виставка "На варті завоювань соціалізму".
Попытки обновления социализма и причины неудач. Спроби відновлення соціалізму і причини невдач.
"Мгновение - и исчезли плоды строительства социализма" "Мить - і зникли плоди будівництва соціалізму"
Стефан Братковский придерживался идей демократического социализма. Стефан Братковський дотримувався ідей демократичного соціалізму.
"Сегодня мы пишем новую историю социализма. "Сьогодні ми пишемо нову історію соціалізму.
Часть человечества высказалась в пользу социализма. Частина людства висловилася на користь соціалізму.
Такой идеализм предполагал установление "народного социализма". Такий ідеалізм припускав встановлення "народного соціалізму".
Экономическая политика в период "развитого социализма". Соціальна політика в добу "розвинутого соціалізму".
товарно-денежных отношений в условиях социализма. Товарно-грошові відносини в умовах соціалізму.
Планомерность характеризует действие экономических законов социализма. Планомірність характеризує дію економічних законів соціалізму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!