Примеры употребления "сотрудничеством" в русском с переводом "співробітництво"

<>
Подробнее о сотрудничестве с TapInn Детальніше про співробітництво з TapInn
Стороны договорились о долгосрочном сотрудничестве. Сторони домовилися про довгострокове співробітництво.
Оборона и военно-техническое сотрудничество Оборона і військово-технічне співробітництво
Сотрудничество с нотифицированными органами ЕС Співробітництво з нотифікованими органами ЄС
BETEN International и децентрализованное сотрудничество BETEN International і децентралізоване співробітництво
Сотрудничество с физическими лицами-предпринимателями. Співробітництво з фізичними особами-підприємцями.
Сотрудничество с украинскими организациями - УАОППП Співробітництво з українськими організаціями - УАОППП
Сотрудничество с международными финансовыми институтами Співробітництво з міжнародними фінансовими інституціями
Начато сотрудничество с компанией iriver. Розпочато співробітництво з компанією Iriver.
Налаживаем информационное сотрудничество с партнерами. Налагоджуємо інформаційне співробітництво з партнерами.
АТЭС - азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество. АТЕС - Азіатсько-тихоокеанське економічне співробітництво.
Сотрудничество зоологов, медиков и ветеринаров Співробітництво зоологів, медиків і ветеринарів
Международное сотрудничество в сфере нераспространения Міжнародне співробітництво у сфері нерозповсюдження
Сотрудничество с иностранными организациями - УАОППП Співробітництво з іноземними організаціями - УАОППП
Сотрудничество с компанией "Экспресс-Такси" Співробітництво з компанією "Експрес-Таксі"
"Мое правительство ценит наше сотрудничество. "Мій уряд цінує наше співробітництво.
надёжное сотрудничество, только проверенные автоперевозчики надійне співробітництво, тільки перевірені автоперевізники
Нацеленность исключительно на долгосрочное сотрудничество Орієнтація виключно на довгострокове співробітництво
путем сотрудничества с соседними территориальными громадами; через співробітництво з сусідніми територіальними громадами;
Симбиоз (взаимная поддержка и взаимовыгодное сотрудничество). Симбіоз (взаємна підтримка і взаємовигідне співробітництво).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!