Примеры употребления "состояния" в русском с переводом "стани"

<>
Эпилепсия и другие судорожные состояния, Епілепсія та інші судомні стани,
Недостаток магния усугубляет депрессивные состояния. Недолік магнію посилює депресивні стани.
Психология непосредственно изучает ментальные состояния. Психологія безпосередньо вивчає ментальні стани.
Недостаток лизина вызывает иммунодефицитные состояния. Нестача лізину викликає імунодефіцитні стани.
Состояния постепенно отходили в прошлое; Стани поступово відходили в минуле;
Жизненные трудности и кризисные состояния Життєві труднощі та кризові стани
преодолевать кризисные состояния, социальные потрясения, катаклизмы. долати кризові стани, соціальні потрясіння, катаклізми.
Цель: снять напряженность, невротические состояния, страхи. Мета: зняти напруженість, невротичні стани, страхи.
некоторые психические состояния: стресс, заболевание, утомление; деякі психічні стани: стрес, захворювання, стомлення;
Уменьшает психологическое напряжение, раздражительность, депрессивные состояния; Зменшує психологічну напругу, дратівливість, депресивні стани;
Как говорится "разные агрегатные состояния" идеального Як-то кажуть "різні агрегатні стани" ідеального
патологий нервной системы (неврозы, невротические состояния); патологій нервової системи (неврози, невротичні стани);
ТУ "Неотложные состояния в детской хирургии". ТУ "Невідкладні стани в дитячій хірургії".
состояния возбуждения с явными вегетативными проявлениями; стани збудження з виразними вегетативними проявами;
Такие состояния называются врожденным церебральным параличом. Такі стани називаються вродженим церебральним паралічем.
в вестибулярной системе: несистемное головокружение, предобморочные состояния; у вестибулярній системі: несистемне запаморочення, переднепритомні стани;
Неотложные состояния в невропатологии. - Ленинград: Медицина, 1986. Невідкладні стани в невропатології. - Ленінград: Медицина, 1986.
ж) психопатия и психопатоподобные состояния различной природы; 6) психопатія і психопатоподібні стани різного характеру;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!