Примеры употребления "сосредоточиться" в русском

<>
Способ сосредоточиться на мыслительном процессе; Спосіб зосередитися на розумовому процесі;
Нужно сосредоточиться на шахтном метане. Треба зосередитись на шахтному метані.
КФ сосредоточиться на управлении инвестициями. КФ зосередитися на управлінні інвестиціями.
неспособность сосредоточиться на чем-либо; нездатність зосередитися на чому-небудь;
сосредоточиться на контенте, спокойно поработать; зосередитися на контенті, спокійно попрацювати;
А сосредоточиться было бы не лишним. А зосередитися було б не зайвим.
Сосредоточиться на том, где скапливаются морщины Зосередитися на тому, де скупчуються зморшки
HTC собирается сосредоточиться на виртуальной реальности. HTC збирається зосередитися на віртуальній реальності.
Это должно помочь студентам сосредоточиться на обучении. Це допомагає учням зосередитися на виконанні завдання.
Фолликулярной лимфомы: Сосредоточьтесь на еде Фолікулярної лімфоми: Зосередьтеся на їжі
Школы сосредоточились на глубинном обучении школьников. Школи зосередилися на глибинному навчанні школярів.
Затем юноша сосредоточился на драматургии. Затим юнак зосередився на драматургії.
Я сосредоточилась на командном ката. Я зосередилася на командному ката.
"Мы сосредоточились на 6 приоритетах. "Ми зосередились на 6 пріоритетах.
Клуб сосредоточится на подготовке юных футболистов. Клуб зосередиться на підготовці молодих футболістів.
Работа археологов сосредоточилась на двух участках. Праця археологів зосередилась на двох ділянках.
Давайте сосредоточимся на банковской системе Соединенных Штатов. Давайте зосередимось більше на банківській системі США.
Я же сосредоточусь на собственном бизнесе ". Я ж зосереджуся на власному бізнесі ".
Сосредоточьтесь на перевозку негабаритных, избыточный вес, Зосередьтеся на перевезення негабаритних, надмірна вага,
у Немирова сосредоточились казаки и поляки. біля Немирова зосередилися козаки й поляки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!