Примеры употребления "сословное" в русском

<>
Не радикально имел отменяться сословное деление. Не радикально мав скасовуватись становий поділ.
Сословный строй приобретает черты замкнутости, консерватизма. Становий лад здобуває риси замкнутості, консерватизму.
Существует сословная иерархия с выделением вождя. Існує станова ієрархія з виокремленням вождя.
5. Какие признаки сословной монархии вы знаете? 5. Які ознаки станової монархії ви знаєте?
Эта связь с поляками объясняется сословной иерархией. Цей зв'язок із поляками пояснюється становою ієрархією.
Антонин также уделял внимание сословному делению. Антонін також приділяв увагу становому поділу.
Наиболее тяжкие сословные ограничения были ликвидированы. Найбільш тяжкі станові обмеження були ліквідовані.
Официально он именовался сословным земским историографом Чешского королевства. Мав офіційний титул станового земського історіографа Чеського королівства.
Сопровождалось лишением дворянства и сословных прав. Супроводжувалося позбавленням дворянства і станових прав.
3) Сословный судебный орган в 1775-1864. 3) Становий судовий орган в 1775-1864.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!