Примеры употребления "сортовой" в русском

<>
Конвейер для обвалки мяса и сортовой разделки Конвеєр для обвалки м'яса й сортового оброблення
Сок бесцветный, имеет сортовой аромат. Сік безбарвний, має сортовий аромат.
"Изюминкой нашего завода является сортовой мед. "Родзинкою нашого заводу є сортовий мед.
Рислинг 2019 полусухое сортовое белое Рислінг 2019 напівсухе сортове біле
Пресс-ножницы для порезки сортового проката Прес-ножиці для різання сортового прокату
Все вина KENGOO - столовые сухие сортовые. Усі вина KENGOO - столові сухі сортові.
Недостаток - возможно утрата отдельных сортовых признаков. Недолік - можливо втрата окремих сортових ознак.
• Шардоне белое сухое сортовое выдержанное • Шардоне біле сухе сортове витримане
грунтового контроля и лабораторного сортового контроля. Здійснення ґрунтового та лабораторного сортового контролю.
• Траминер белое сухое сортовое невыдержанное • Трамінер біле сухе сортове невитримане
Применяется на мельницах сортовых помолов пшеницы. Застосовується на млинах сортового помелу пшениці.
Рислинг 2018, полусухое сортовое белое Рислінг 2018, напівсухе сортове біле
Каберне 2017, сухое сортовое выдержанное красное Каберне 2017, сухе сортове витримане червоне
Шардоне 2019 сухое сортовое выдержанное белое Шардоне 2019 сухе сортове витримане біле
Шардоне 2018, сухое сортовое выдержанное белое Шардоне 2018, сухе сортове витримане біле
Одесское черное 2018, сухое сортовое выдержанное красное Одеське чорне 2018, сухе сортове витримане червоне
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!