Примеры употребления "сокращаются" в русском с переводом на украинский

<>
На глазах сокращаются площади лесов. На очах скорочуються площі лісів.
Сокращаются реальные доходы государственного бюджета. Скорочуються реальні доходи державного бюджету.
"Долги по зарплате сокращаются", - подчеркнул он... "Борги з зарплати скорочуються", - підкреслив він.
Запасы традиционного нефтяного топлива стремительно сокращаются. Запаси традиційного нафтового палива стрімко скорочуються.
Буквосочетание rr сокращается до r. Буквосполучення rr скорочується до r.
Население Украины сокращается катастрофическими темпами. Населення України зменшується катастрофічними темпами.
Конечно, сокращалось и культурное влияние. Звичайно, скорочувався і культурний вплив.
Количество годных земель неуклонно сокращалось. Кількість придатних земель неухильно скорочувалася.
Константинополь упадок, его население сокращалось. Константинополь занепадав, його населення скорочувалося.
Продолжает сокращаться численность жителей автономии. Чисельність населення автономії продовжує скорочуватися.
Восточные владения Византийской империи стремительно сокращались. Східні володіння Візантійської імперії стрімко скорочувалися.
Число генеральных секретарей сокращалось от 14 до 9. Кількість генеральних секретарів зменшувалася з 14 до дев'яти.
Продолжает сокращаться объем золотовалютных резервов НБУ. Продовжує скорочуватись обсяг золотовалютних резервів НБУ.
Мышцы, сокращаясь или напрягаясь, производят работу. М'язи, скорочуючись або напружуючись, виробляють роботу.
Население префектуры Нагасаки постепенно сокращается. Населення префектури Нагасакі поступово скорочується.
Количество безработных в Украине сокращается. Кількість безробітних в Україні зменшується.
Реестр казаков сокращался до 20 тысяч. реєстр козаків скорочувався до 20 000;
Число заказов на А340 постоянно сокращалось. Число замовлень на А340 постійно скорочувалася.
Расстояние между самолётами быстро сокращалось. Відстань між літаками різко скорочувалося.
Внешняя торговля стала сокращаться быстрее производства. Зовнішня торгівля стала скорочуватися швидше виробництва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!