Примеры употребления "созвала" в русском

<>
РФ созвала экстренное заседание Совбеза ООН. РФ скликала екстрене засідання Радбезу ООН.
Созвал первые Ген. штаты (1302). Скликав перші Генеральні штати (1302).
5 мая 1789 г. - король созвал Генеральные штаты. 5 травня 1789 р. король відкрив засідання Генеральних штатів.
Думу распустили и вскоре созвали вторую. Думу розпустили і незабаром скликали другу.
Зачем был созван Трудовой конгресс Украины? Навіщо був скликаний Трудовий конгрес України?
Созвана для избрания гетмана Левобережной Украины. Скликана для обрання гетьмана Лівобережної України.
Созванное учредительное собрание провозгласило Рим республикой. Скликати установчі збори проголосили Рим Республікою.
С какой целью их было созвано? З якою метою їх було скликано?
Мы договоримся, когда созовем этот собор. Ми домовимося, коли скличемо цей собор.
Эрдоган уже созвал экстренное заседание парламента. Ердоган вже скликав екстрене засідання парламенту.
В 1917 году Карл созвал рейхсрат. В 1917 році Карл скликав рейхсрат.
С какой целью князь созвал совет? Із якою метою князь скликав раду?
В этом качестве созвал обновленческий Белорусский собор. На цій посаді скликав обновленський Білоруський собор.
Майор Сухарский созвал совещание с участием офицеров. Майор Сухарський скликав нараду за участю офіцерів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!