Примеры употребления "совладельцем" в русском

<>
Яценюк стал совладельцем телеканала "Эспрессо" Яценюк став співвласником телеканалу "Еспресо"
Владелец акции является совладельцем акционерного общества. Власник акції є співвласником акціонерного товариства.
С 1995 года был совладельцем ресторана "ТРАМ". З 1995 року був співвласником ресторану "ТРАМ".
Ранее 33-летний Стадемайр стал совладельцем "Хапоэля". Раніше 33-річний Стадемайр став співвласником "Хапоеля".
Совладелец киберспортивной арены ASUS CyberZone Співвласник кіберспортивної арени ASUS CyberZone
Такое решение является прерогативой собрания совладельцев. Таке рішення є прерогативою зборів співвласників.
Совладельцами ресторана являются местные жители. Співвласниками ресторану є місцеві жителі.
совладельцы могут заключить корпоративный договор. співвласники можуть укласти корпоративний договір.
Совладелец сети супермаркетов "Наш край". Генеральний директор мережі супермаркетів "Наш Край"
Предложение о выкупе рассылается совладельцам. Пропозиція про викуп розсилається співвласникам.
совладелец корпорации "Индустриальный союз Донбасса" Співвласник корпорації "Індустріальний союз Донбасу"
Это должно быть сознательным выбором совладельцев. Це має бути свідомий вибір співвласників.
• Споры, которые возникли между совладельцами бизнеса; • Спори, що виникли між співвласниками бізнесу;
Теперь мы совладельцы ресторана Авокадо. Тепер ми співвласники ресторану Авокадо.
Основатель и совладелец ФПГ "Континиум". Засновник та співвласник ФПГ "Континіум".
взносы и платежи совладельцев многоквартирного дома; внески і платежі співвласників багатоквартирного будинку;
Ринат Ахметов, совладелец компании "СКМ" Рінат Ахметов, співвласник компанії "СКМ"
Совладелец некоторых построенных им парусников. Співвласник деяких побудованих їм вітрильників.
Совладелец фирмы Бахрушиных (с 1875). Співвласник фірми Бахрушин (з 1875).
Владелец акции - акционер, совладелец предприятия. Власник акції - акціонер, співвласник підприємства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!