Примеры употребления "совещания" в русском с переводом на украинский

<>
• научно-практические семинары и совещания; • науково-практичні семінари та наради;
съезд перенёс собственные совещания в Лондон. з'їзд переніс свої засідання до Лондона.
На снимке: во время совещания. На фото: під час конференції.
Участников совещания никто не выбирал. Учасників наради ніхто не обирав.
На снимках: во время совещания. На знімках: під час конференції.
Вскоре после совещания Акимов был арестован. Незабаром після наради Акімов був заарештований.
Участник VIII Всесоюзного совещания молодых писателей. Учасник VIII Всесоюзної наради молодих письменників.
Круг участников совещания должен быть максимально узким; Коло учасників наради повинне бути максимально вузьким;
Результатом совещания было так называемое "Выборгское воззвание": Результатом наради стала так звана "Виборзька відозва":
Участник Всесоюзного совещания передовиков сельского хозяйства (1936). Учасник Всесоюзної наради передовиків сільського господарства (1936).
Итоговое совещание высшего руководства лаборатории. Підсумкова нарада вищого керівництва лабораторії.
Открывая совещание, Владимир Скоробагач отметил: Розпочинаючи нараду, Володимир Скоробагач зазначив:
1) проведение совместных совещаний, консультаций; 1) проведення спільних нарад, консультацій;
Совещание проходило при участии первого... Засідання відбулося за участю Першого...
Первым на Совещании выступил Хрущёв. Першим на Нараді виступив Хрущов.
В совещаниях принимают участие католические епископы... У нарадах беруть участь католицькі єпископи...
Подробнее: Приглашаем к участию в совещании! Подробнее: Запрошуємо прийняти участь у конференції!
Это уже четвертое подобное совещание. Це вже четверта така зустріч...
КПГ одобрила принятые на совещаниях документы. КПІ схвалила прийняті цими нарадами документи.
Совещание состоится в городе Ровеньки. Нарада відбудеться у місті Ровеньки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!