Примеры употребления "совестью" в русском

<>
Корган называл её "совестью группы". Корган називав її "совістю групи".
Современники называли Короленко "совестью России". Сучасники назвали Короленка "совістю Росії".
Вы - чисты перед совестью и потомками. "Ви чисті перед совістю і спадкоємцями.
Кто-то шел на сделку с совестью. Хтось ішов на угоду з совістю.
Документальная повесть "Люди с чистой совестью" (1946). Автор книги "Люди з чистою совістю" (1946).
Где здесь логика и совесть? Де ж логіка і совість?
Лучший монтаж - "По соображениям совести". Кращий монтаж - "З міркувань совісті".
Мел Гибсон, "Из соображений совести" Мел Гібсон - "З міркувань сумління"
совесть и справедливость нашей команды! совість та справедливість нашої команди!
Медиация - алгебра совести и справедливости Медіація - алгебра совісті і справедливості
"Южный поток" как зеркало "гибкой" совести "Південний потік" як дзеркало "гнучкого" сумління
Но потом его замучила совесть. Та врешті-решт його замучила совість.
Коль совести хоть капельку имеешь; Коль совісті хоч крапельку маєш;
Платформа европейской памяти и совести (англ. Платформа європейської пам'яті та сумління (англ.
Это я - твоя старая совесть Це я - твоя стара совість
Муки совести способны отравить жизнь. Муки совісті здатні отруїти життя.
Это время проявить свою христианской совесть. Це час проявити своє християнське сумління.
Ее ядром следует считать совесть. Її ядром слід вважати совість.
Конституционно-правовые основы свободы совести. Конституційно-правові гарантії свободи совісті.
Правозащитники из Amnesty International назвали Коцабу "узником совести". Правозахисна організація Amnesty International називала Коцабу "в'язнем сумління".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!