Примеры употребления "совершенна" в русском с переводом "зовсім"

<>
Выкупные платежи совершенно разорили их. Викупні платежі зовсім розорили їх.
Она может появиться совершенно внезапно. Вона може з'явитися зовсім несподівано.
"АТБ" развивается в совершенно противоположном направлении. "АТБ" розвивається в зовсім протилежному напрямі.
Восточные источники изображают совершенно другую личность. Східні джерела змальовують зовсім іншу особу.
Иногда его замысел кажется совершенно непонятным. Іноді його задум здається зовсім незрозумілим.
внезапно обездарился и сделался совершенно неинтересен ". раптово обездарився і став зовсім нецікавий ".
Из лексикона совершенно исчезла слово "чернорабочий". З лексикону зовсім зникла слово "чорнороб".
Вначале это меня совершенно не интересовало. Спочатку вони мене не зовсім цікавили.
Акула как рыба (совершенно особая рыба) Акула як риба (зовсім особлива риба)
Михаилу Фёдоровичу досталась совершенно разорённая страна. Михайлу Федоровичу дісталася зовсім розорена країна.
Катастрофическая развязка может наступить совершенно неожиданно. Катастрофічна розв'язка може настати зовсім несподівано.
"Много зелени, спокойствия, совершенно отдельных особняков... "Багато зелені, спокою, зовсім окремих особняків...
Автор изобразил совершенно невозможный, "картонный" Париж. Автор зобразив зовсім неможливий, "картонний" Париж.
Он образует совершенно особую зоогеографическая область. Він утворює зовсім особливу зоогеографічну область.
Я совершенно забыл, сколько световом ЗАТРАТЫ! Я зовсім забув, скільки світловому ВИТРАТИ!
Стать журналисткой Ольга решила совершенно случайно. Стати журналісткою Ольга вирішила зовсім випадково.
почти совершенно не производилось промышленное оборудование. майже зовсім не вироблялося промислове обладнання.
Мужчина совершенно не стесняется своих желаний. Чоловік зовсім не соромиться своїх бажань.
И это, опять-таки, совершенно нормальный процесс. І це, знову-таки, зовсім нормальний процес.
Но у Теда все совершенно по-другому. Але у Теда все зовсім по-іншому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!