Примеры употребления "со странами" в русском с переводом на украинский

<>
Военно-политическое соперничество со странами Запада. Воєнно-політичне суперництво з країнами Заходу.
паромное сообщение со странами Балтии. поромне сполучення з країнами Балтії.
Активизация экономического сотрудничества со странами АТР. Особливості економічних відносин з країнами АТР.
Германия граничит с девятью европейскими странами. Німеччина межує з дев'ятьма країнами Європи.
Время налаживались торговые связи с социалистическими странами. Водночас налагоджувалися торговельні зв'язки з соціалістичними країнами.
Дипломатические отношения установились с 12 странами Европы. Дипломатичні зносини встановилися з 12 країнами Європи.
расширялись контакты с западными странами. поширювалися контакти із західними країнами.
Дипломатические отношения между странами были прерваны. Дипломатичні відносини між країнами були перервані.
Симметричный визовый режим с другими странами. Симетричний візовий режим із іншими країнами.
Дипломатические отношения с зарубежными странами. Дипломатичні відносини з іноземними державами.
Остров связывает 45 авиамаршрутов с разными странами. Острів пов'язує 45 авіамаршрутів з різними країнами.
Единодушно странами Европы считаются 44 государства. Одностайно країнами Європи вважаються 44 держави.
Тесные отношения со всеми суннитскими странами. Тісні стосунки з усіма сунітськими країнами.
Граничит с 18 странами, омывается 13 морями. Межує з 16 країнами, омивається 13 морями.
С десятью странами граничит Бразилия. З десятьма країнами межує Бразилія.
межправительственная организация, учрежденная в 1949 г. десятью западноевропейскими странами. Рада Європи був заснований в 1949 р. десятьма західноєвропейськими державами.
С какими странами граничит Ливан? З якими країнами межує Ліван?
Границы с соседними странами - спокойные. Кордони з сусідніми країнами - спокійні.
Развита торговля с соседними странами. Розвинута торгівля з сусідніми країнами.
Тесные сношения поддерживала Русь со скандинавскими странами. Тісні взаємини підтримувала Русь зі скандинавськими країнами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!