Примеры употребления "сми пишут" в русском

<>
Это "новая дипломатическая война", пишут СМИ. Це "нова дипломатична війна", пишуть ЗМІ.
О нас пишут Хмельницкие СМИ Про нас пишуть Хмельницькі ЗМІ
Об этом пишут сепаратистские СМИ. Про це пишуть сепаратистські ЗМІ.
Так пишут в путеводителях, читайте дальше... Так пишуть в путівниках, читайте далі...
Опровержение недостоверной информации в СМИ Спростування недостовірної інформації у ЗМІ
"Мощный старик", - пишут журналисты проекта. "Потужний старий", - пишуть журналісти проекту.
организационно-информационных: пропаганда, реклама, СМИ. організаційно-інформаційних: пропаганда, реклама, ЗМІ.
Текст произведений пишут оба вокалиста. Текст пісень пишуть обидва вокалісти.
Это чудовищная ситуация ", - рассказывают российским СМИ. Це жахлива ситуація ", - розповідають російським ЗМІ.
Темные умы пишут темные потоки Темні уми пишуть темні потоки
СМИ совершили настоящую революцию в политике. ЗМІ зробили справжню революцію в політиці.
Барельеф "Запорожцы пишут письмо турецкому султану" Рєпін "Запорожці пишуть листа турецькому султану"
Главная "СМИ о нас (Page 3) Головна "ЗМІ про нас (Page 3)
Об этом пишут в Variety. Про це пишуть на Variety.
Социальный: пропаганда СМИ, информационно-просветительская работа. соціальне: пропаганда ЗМІ, інформаційно-просвітницька робота;
Об этом пишут "МБХ медиа". Про це пише "МБХ медіа".
Признание кинокритикой - формальное одобрение в СМИ. Визнання кінокритиками - формальне схвалення в ЗМІ.
О нем пишут Bloomberg, Forbes, Cointelegraph. Про нього пишуть Bloomberg, Forbes, Cointelegraph.
Вокруг этого СМИ поднимают невообразимый шум. Навкруги цього ЗМІ піднімають неймовірний шум.
Сейчас много пишут о возрождении России. Зараз багато пишуть про відродження Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!