Примеры употребления "слёзы" в русском с переводом "сльози"

<>
Музыкальные контрасты "Смех сквозь слезы" Музичні контрасти "Сміх крізь сльози"
"Слёзы Великого инквизитора" (проза, изд. "Сльози Великого інквізитора" (проза, вид.
Одни вызывают улыбку, другие - слезы. Одні викликали усмішку, інші - сльози.
Марьяна бедная сквозь слезы улыбалась, Мар'яна бідна крізь сльози посміхалася,
Здесь увижу я их слёзы. Тут побачу я їх сльози.
Война-это горе и слезы. Війна-це горе і сльози.
Он с ними слезы проливает. Він з ними сльози проливає.
Слёзы непокорённой княжны образовали реку. Сльози нескореної княжни утворили річку.
И слезы, тайных мук отраду... І сльози, таємних мук відраду...
Инки называли золото "Слезы Солнца". Інки називали золото "Сльози Сонця".
И тихо слезы льет рекой, І тихо сльози ллє рікою,
Из сердца слезы выжал я; З серця сльози вичавив я;
Дицентра вьющаяся, сорт "Золотые слезы". Дицентра кучерява, сорт "Золоті сльози".
Водопады "Пробой", "Жонка", "Девичьи слезы". Водоспади "Пробій", "Жонка", "Дівочі сльози".
Слезы уж льются из глаз. Сльози вже ллються з очей.
Ремейк этого фильма "Слёзы верблюдицы" (монг. Ремейк цього фільму "Сльози верблюдиці" (монг.
Воды Синевира, как слезы трагической любви. Води Синевира, як сльози трагічної любові.
Ярость выдавливала из меня горькие слезы. Лють вичавлювала з мене гіркі сльози.
Напрасные слезы из глаз не текли, Марні сльози з очей не текли,
Незначительный повод может вызвать обиду, слезы. Незначний привід може викликати образу, сльози.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!