Примеры употребления "слухам" в русском с переводом "чуток"

<>
По слухам, Аттиас готов на ней жениться. З чуток, Аттіас готовий з нею одружитися.
Его кончина породила массу слухов. Його смерть породила масу чуток.
• пропаганду и распространение ложных слухов. · пропаганду та поширення хибних чуток.
Его исчезновение породило множество слухов. Його зникнення породило безліч чуток.
Украина полна слухов и догадок. Україна сповнена чуток й домислів.
Но слишком много ненужных слухов. Але занадто багато непотрібних чуток.
Там было несколько утечек и слухов... Там було кілька витоків і чуток...
О его смерти ходило масса слухов. Про його смерть ходила маса чуток.
Распространение неправдивых слухов Статья 173-2. Поширювання неправдивих чуток Стаття 173-2.
Жертвой слухов стала и Мария-Антуанетта. Жертвою чуток стала і Марія-Антуанетта.
Вокруг этой модели ходило много слухов. Навколо цієї моделі ходило багато чуток.
Вокруг ее персоны ходит немало слухов. Навколо її персони ходить чимало чуток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!