Примеры употребления "слаженная" в русском

<>
Работа компании слаженная и открытая. Робота компанії злагоджена і відкрита.
Четкая, слаженная профессиональная работа сотрудников клин. Чітка, злагоджена професійна робота працівників клін.
Международная профессиональная и слаженная команда ТОП-менеджеров Міжнародна професійна і злагоджена команда ТОП-менеджерів
Работа шла легко и слаженно. Робота йшла легко та злагоджено.
Благодаря грамотным и слаженным действиям... Завдяки оперативним та злагодженим діям...
Среди юношей царит дружеская атмосфера слаженного коллектива. Серед юнаків панує дружня атмосфера злагодженого колективу.
Для слаженной работы бара нужна команда. Для злагодженої роботи бару потрібна команда.
Нам нужны быстрые и слаженные действия. Нам потрібні швидкі і злагоджені дії.
Все работает слаженно, словно оркестр. Усе працює злагоджено, немов оркестр.
Благодаря оперативным и слаженным действиям... Завдяки злагодженим та оперативним діям...
Госорганы работают оперативно и слажено. Прикордонники працюють оперативно і злагоджено.
Благодаря слаженным действиям воры были задержаны. Завдяки злагодженим діям злодій був затриманий.
Мы работаем быстро и слажено. Ми працюємо швидко і злагоджено.
Благодаря слаженным действиям правоохранителей 33-летний "стрелок" был обезврежен. Завдяки злагодженим діям, правоохоронці знешкодили 33-річного "стрілка".
Все трудились дружно и слажено. Всі працювали злагоджено та дружно.
Там все было четко и слаженно. Там усе було чітко й злагоджено.
Вся эта цепочка должна работать слаженно. Весь цей ланцюжок має працювати злагоджено.
Все было слажено, вовремя и просто. Все було злагоджено, вчасно і просто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!