Примеры употребления "скромнее" в русском

<>
Остальные расходы выглядят куда скромнее. Інші витрати виглядають куди скромніше.
По Дебальцево цифра значительно скромнее: По Дебальцевому цифра значно скромніша:
Два других фасады отделаны значительно скромнее. Два інші фасади оздоблені значно скромніше.
Официальная статистика китайской компартии выглядит скромнее. Офіційна статистика китайської компартії виглядає скромніше.
Рыбный ассортимент в чешской кухне скромнее. Рибний асортимент в чеській кухні скромніше.
Во избежание неприятных ситуаций лучше одеваться скромнее. Щоб уникнути неприємних ситуацій краще одягатися скромніше.
Ко всему прочему, он весьма скромен. До всього іншого, він досить скромний.
Дворовый фасад украшен довольно скромно. Дворовий фасад оздоблено досить скромно.
Устройство обладает сравнительно скромными размерами. Пристрій має дуже скромні розміри.
Декларация Романа Бессмертного - довольно скромная. Декларація Романа Безсмертного - досить скромна.
Горячее двойное проникновение со скромной Николь Гаряче подвійне проникнення зі скромною Ніколь
Осенний вечер в скромном городке... Осінній вечір у скромному містечку...
Болеслава впоследствии именовали Стыдливым (Скромным). Болеслава згодом іменували Сором'язливим (Скромним).
Самки имеют более скромную окраску. Самки мають більше скромне забарвлення.
Как из скромного поручика стать известным художником? Як зі скромного поручика стати відомим художником?
Из своего скромного жалованья оплачивал лётные уроки. Зі своєї скромної платні оплачував льотні уроки.
Свадьба проходит в скромной обстановке. Богослужіння відбувається в скромній обстановці.
И скромную семьи моей обитель! І скромну родини моєї обитель!
EtCetera узнавал о достатке скромных миллионеров. EtCetera дізнавався про достаток скромних мільйонерів.
В повседневной жизни Билл довольно скромный. У повсякденному житті Білл досить скромний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!