Примеры употребления "скажите" в русском с переводом "сказали"

<>
Это наш художник, - сказали Сереже. Це наш художник, - сказали Сергію.
Сказали: не дадим - не дадим. сказали: не дамо - не дамо.
Что сказали одноклубники, когда вернулся? Що сказали одноклубники, коли повернувся?
про функцию Copy уже сказали. про функцію Copy вже сказали.
Подробности уточняются ", - сказали в МЧС. Подробиці уточнюються ", - сказали в МНС.
Россияне сказали, что такое "Новороссия" Росіяни сказали, що таке "Новоросія"
"Сказали, что его возили на медосвидетельствование. "Сказали, що його возили на медобстеження.
Чёрные стражники поклонились царю и сказали: Чорні стражники поклонилися цареві і сказали:
Нам сказали "дадим вам больше Джавелинов". Нам сказали "дамо вам більше Джавелінів".
Следующие пользователя (ей) сказали спасибо: rikoooo Наступні користувача (ів) сказали спасибі: rikoooo
Вы сказали о репрессиях против СМИ. Ви сказали про репресії проти ЗМІ.
Соседи грустно покачали головой и сказали: Сусіди сумно похитали головою і сказали:
Поговорил насчёт меня - заинтересовались, сказали приехать. Поговорив щодо мене - зацікавилися, сказали приїхати.
Следующие пользователя (ей) сказали спасибо: гофры Наступні користувача (ів) сказали спасибі: гофри
Следующие пользователя (ей) сказали спасибо: Dariussssss Наступні користувача (ів) сказали спасибі: Dariussssss
Мы хотим быть хорошими, - сказали мальчики. Ми хочемо бути гарними, - сказали хлопчики.
"Позвонили, сказали, что умер Алексей Кровопусков. "Подзвонили, сказали, що помер Олексій Кровопусков.
Сказали бы, что это некий анахронизм. Сказали б, що це певний анахронізм.
Они сказали, что десантно-штурмовой батальон. Вони сказали, що десантно-штурмовий батальйон.
Россияне сказали: "Мы тогда тоже прекращаем". Росіяни сказали: "Ми тоді теж припиняємо".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!