Примеры употребления "систематическое" в русском с переводом "систематично"

<>
Противник продолжил систематическое нарушение режима "тишины". Окупанти продовжують систематично порушувати режим "тиші".
систематически заниматься физкультурой и спортом; систематично займатися фізкультурою і спортом;
Систематически организовывались субботники и воскресники. Систематично влаштовувалися суботники та недільники.
Объём доверительных фондов систематически возрастает. Обсяг довірчих фондів систематично зростає.
Систематически происходили аресты и расстрелы. Систематично чинились арешти та розстріли.
систематически отслеживать успеваемость таких детей; систематично відстежувати успішність таких дітей;
Права инвесторов систематически нарушаются регистраторами. Права інвесторів систематично порушуються реєстраторами.
Организация систематически не подчинялась Иегове Богу. Організація систематично не підтримує Єгову Бога.
ИТЛ, систематически занимался контрреволюционной троцкистской агитацией ". ВТТ, систематично займався контрреволюційною троцькістської агітацією ".
Качество и однородность песка систематически контролируются. Якість і однорідність піску систематично контролюються.
В ХГЭУ систематически работают иностранные преподаватели. У ХГЕУ систематично працюють іноземні викладачі.
В исследованиях систематически варьировались три фактора: У дослідженнях систематично варіювалися три фактори:
Бунаков систематически сотрудничал в педагогических журналах. Бунаков систематично співпрацював в педагогічних журналах.
Систематически гастролировал в Париже, Лондоне, Санкт-Петербурге. Систематично гастролював у Парижі, Лондоні, Санкт-Петербурзі.
Большевики всегда яростно и систематически ненавидели Донцова; Більшовики завжди люто й систематично ненавиділи Донцова;
Берегите свое зрение и систематически посещайте окулиста. Бережіть свій зір, систематично відвідуйте окуліста.
Результаты самостоятельных работ студентов систематически контролируются преподавателем. Самостійна робота студентів повинна систематично контролюватися викладачем.
Лекарственные взаимодействия тилорона с другими средствами систематически не изучались. Взаємодія тилорону та інших лікувальних препаратів систематично не вивчалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!