Примеры употребления "сила сопротивления" в русском

<>
Первобытная сила на поверхностях граней. Первісна сила на поверхнях граней.
Линия для линии сопротивления Ом Лінія для лінії опору Ом
Сила духа сильнее физических недостатков! Сила духу сильніша фізичних недоліків!
Вследствие этого происходит увеличение аэродинамического сопротивления. Внаслідок цього значно збільшується аеродинамічний опір.
Наша сила - в вашем доверии Наша сила - у вашій довірі
В стране развернулось вооружённое движение Сопротивления. В країні розгортався збройний рух опору.
этой разностью давлений обуславливается подъёмная сила. цією різницею тисків обумовлюється підйомна сила.
Однако Квантунская армия не прекратила сопротивления. Однак Квантунська армія не припинила опору.
Для этого необходимы смелость и сила воли. А це потребує мужності і сили волі.
Поэтому власти пошли по пути наименьшего сопротивления. І тому партії пішли шляхом найменшого опору.
Именно Бэкону принадлежит знаменитое изречение "Знание - сила". Саме Бекону належить відома фраза "Знання - сила".
Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления. Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву.
В этом сила оптимизма Лукреция. У цьому сила оптимізму Лукреция.
Любая попытка сопротивления жестоко каралась. Всяка спроба опору жорстоко каралася.
Дешевая и квалифицированная рабочая сила. Дешева та якісна робоча сила.
Во главе этого сопротивления стало украинское казачество. На чолі цього опору стало українське козацтво.
Партия "РАЗУМНАЯ СИЛА" - партия центристского толка. Партія "РОЗУМНА СИЛА" - партія центристського спрямування.
Армия Итурбиде почти не встречала сопротивления. Армія Ітурбіде майже не зустрічала опору.
Сила, чтобы усовершенствовать свою фотографию. Сила, щоб удосконалити свою фотографію.
Активным центром сопротивления было Минское гетто. Активним центром опору було Мінське гетто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!