Примеры употребления "серьезно" в русском с переводом на украинский

<>
Внешнеполитическая обстановка серьезно благоприятствовала Японии. Зовнішньополітична обстановка серйозно сприяла Японії.
Большинство скульптур оказались серьезно поврежденными. Багато скульптур були сильно пошкоджені.
Ощутимые результаты заставляют серьезно задуматься. Відчутні результати змушують серйозно задуматися.
Они должны очень серьезно дискутироваться. Вони повинні дуже серйозно обговорюватися.
Отнеситесь к этому максимально серьезно. Поставтеся до цього максимально серйозно.
Наркотик серьезно нарушает опознавание происходящего. Наркотик серйозно порушує впізнання відбувається.
Владельцы дома серьезно увлекаются музыкой. Власники будинку серйозно захоплюються музикою.
Серьезно некоторые ноты очень загрязнен. Серйозно деякі ноти дуже забруднений.
Александр Севидов серьёзно увлекался шахматами. Олександр Севідов серйозно захоплювався шахами.
Серьезно осваивает сельскохозяйственный ассортимент шин. Серйозно освоює сільськогосподарський асортимент шин.
Что серьезно приближает летальный исход. Що серйозно наближає летальний результат.
Украинские минеральные удобрения серьезно подешевели Українські мінеральні добрива серйозно подешевшали
Ресурсно-товарные цепочки серьёзно упростились. Ресурсно-товарні ланцюжки серйозно спростилися.
Порой ситуация может серьезно обостриться. Часом ситуація може серйозно загостритися.
"Мы серьезно занялись Черным морем. "Ми серйозно зайнялись Чорним морем.
Не принимайте себя слишком серьезно Не приймайте себе занадто серйозно
Взгляды шотландских политиков серьёзно разнились. Погляди шотландських політиків серйозно різнилися.
Блокпосты серьезно затрудняют свободу передвижения. Блокпости серйозно ускладнюють свободу пересування.
Во Франкфурте Гете серьёзно заболел. У Франкфурті Гете серйозно захворів.
Недавно Zoe был серьезно обновлен. Нещодавно Zoe був серйозно оновлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!