Примеры употребления "серийного" в русском с переводом на украинский

<>
Кевин Спейси играет серийного убийцу. Кевін Спейсі грає серійного вбивцю.
Сейчас разработчики занимаются вопросом серийного производства. Наразі розробники працюють над серійним виробництвом.
Начало серийного выпуска кухонных плит Початок серійного випуску кухонних плит
Особенности единичного, серийного, массового производства. Характеристика одиничного, серійного, масового виробництва.
В Киеве правоохранители задержали серийного педофила. У Києві правоохоронці затримали серійного педофіла.
Ввод серийного номера (регистрационного кода) (жарг. Введення серійного номера (реєстраційного коду) (жарг.
• по типу производства (массового, серийного, единичного); • по типі виробництва (масового, серійного, одиничного);
"Б" класс - спортивные мотоциклы серийного производства. "Б" клас - спортивні мотоцикли серійного виробництва.
Транспортные средства с электродвигателем серийного производства; Транспортні засоби серійного виробництва з електродвигуном;
Когда серийного убийцу поймали, он признался: Коли серійного вбивцю впіймали, він зізнався:
Является модификацией серийного танка КВ-1. Є модифікацією серійного танка КВ-1.
Машина кардинально отличалась от серийного авто. Машина кардинально відрізнялась від серійного авто.
Компания Ford представила финальную версию серийного седана Escort. Компанія Ford опублікувала нові зображення серійного седана Escort.
модели и серийном номере оборудования; модель та серійний номер обладнання;
Серийно изготовлено свыше 5000 ВПД. Серійно виготовлено понад 5000 ВПД.
Устройство готово к серийному производству. Пристрій готовий до серійного виробництва.
Серийное производство, участок сборки микрокалькуляторов. Серійне виробництво, участок складання мікрокалькуляторів.
Х-32 - основная серийная модификация. Х-32 - основна серійна модифікація.
Производство продукции осуществляется серийным методом. Виробництво продукції здійснюється серійним методом.
Масштабы производства: Индивидуальные, серийные, массовые. Масштаби виробництва: індивідуальні, серійні, масові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!