Примеры употребления "сейма" в русском

<>
Депутатами сейма стали четверо словаков. Депутатами сейму стали четверо словаків.
Премьер-министр назначается президентом с одобрения Сейма. Прем'єр-міністр призначається президентом й затверджується Сеймом.
После Сейма сеймики (собрание шляхты). Після Сейму сеймики (зібрання шляхти).
Законодательная деятельность сейма практически прекратилась. Законодавча діяльність сейму практично припинилась.
Решение Сейма рассчитано на внутреннего пользователя. Рішення сейму розраховане на внутрішнього користувача.
В 1907-13 депутат финляндского сейма. У 1907-13 депутат фінляндського сейму.
Депутат латвийского Сейма с 2011 года. Депутат латвійського Сейму з 2002 р.
Депутат Рижской думы и Сейма Латвии. Депутат Ризької думи і Латвійського Сейму.
Решением Сейма шляхетство Бакаловича было утверждено. Рішенням Сейму шляхетство Бакаловича було затверджено.
В народной Польше избиралась депутатом сейма. У Народній Польщі обирався депутатом сейму.
Президент не доволен поспешными инициативами Сейма Президент не задоволений поспішними ініціативами Сейму
Они выбирали 1,9% всех депутатов сейма. Вони обирали 1,9% усіх депутатів сейму.
В 1922 году был делегатом Виленского сейма. У 1922 році був делегатом Віленського сейму.
тема диссертации: "Литовско-русский сейм"). тема дисертації: "Литовсько-російський сейм").
Просьба Войска Запорожского в сейм Прохання Війська Запорозького до сейму
Неутверждение сеймом договора развязало ему руки. Незатвердження сеймом договору розв'язало йому руки.
Вся власть принадлежала общем сейме. Уся влада належала спільному сеймі.
наличие шляхетских Сеймов и сеймиков; Наявність шляхетських сеймів і сеймиків;
Депутаты нижней палаты избирались сеймами областей. Депутати нижньої палати обиралися сеймами областей.
Верховная Контрольная Палата подчиняется Сейму. Верховна палата контролю підпорядковується Сеймові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!